文章来源:北京翻译公司 发布时间:2020-08-16
展会口译就是在展会现场为语言需求双方提供即时口译的一种翻译服务。展会口译工作看似简单,但实际却并非如此,为了举办一次成功的展览会,许多工作人员都投入了大量精力,而它的成功与否除了展会现场必需具备的相关条件外,现场的展会翻译水平也是影响展会效果的一个重要因素。
很多译员在展会翻译的时候开始不知道做什么,等到展会开始的时候会一头雾水,不能很从容的应对,这里北京翻译公司就给大家介绍一下在展会翻译前译员该做哪些准备工作呢。
1、熟悉公司:尽可能多地请合作公司提供公司的基本资料,全方位地解读合作公司,要做到自己就是这家公司多年的元老级人物的程度,就很棒了!你要了解公司的经营管理模式,企业文化,公司产品的市场定位(低端/中低端/中端/中高端/高端)+产品应用+产品中英文表达+产品参数/描述+产品基本的技术原理/产品制作工艺+产品优势(亮点/卖点),以及公司的主要客户群(走欧美风/东南亚风/非洲风/全世界)
2、做好团队合作:清晰参展团队成员的主要职责(比如A是外贸经理,ta熟知公司外贸业务流程以及对市场把握都很有敏感度的,有关业务上的问题你可以咨询ta;B是公司技术部代表,那么在客户咨询到技术问题时,你可以请求技术援助etc..参展是一个teamwork,要发挥团队合作精英版,要让合作做到天衣无缝。问的问题要有point,问的对象要吻合,业务问题问业务人员,技术问题问技术人员,这样可以精简沟通流程,实现沟通质量与效率的完美结合!分工合理,专业!)
3、在开展前,帮忙布展(参与产品的摆放与展位的清洁etc.)要超乎十分地珍惜布展,这是一种恩赐,是上天派来的礼物yo~参与布展。一方面,你可以与产品零距离接触,你可以看到它真实的模样,增强实体概念与熟知,可以感觉到它的材质风格等等~另一方面,你提前与team member聚集,要好好珍惜展前的沟通,最重要地这还是一次解疑的great timing,在你之前做展前准备时,mark下疑问point,布展的时候可以尽情问,那感觉特爽!谨记:解决问题永远比积压问题痛快!
以上是展会翻译译员开展前的准备工作,如果有展会翻译需要可以找北京翻译公司,我们的展会翻译译员都有着多年的展会翻译经验以及专业的口语水平,是您展会翻译的不二选择。
在深刻认识到现场翻译水平是影响展会效果的重要因素后,北京口译公司在为每一位客户配备相关的展会翻译时,都会对口译人员的翻译水平与相关背景进行审核和考评,符合客户行业要求的展会口译人员才会由公司安排到现场,从而为客户的现场展会活动带来完美的效果。
如果您还有其他翻译需求可以直接联系我们
电话联系:157 9070 8660
身份证翻译一般都用于中国公民出国旅游签证、留学、移民、投资等。北京翻译公司作为一家专业的身份证翻译机构,不断优化翻译流程,吸纳新的专业资深译员,为公司注入新的活力,这一系列举措,使北京翻译公司取得重大突破。
金融翻译工作对准确性以及专业严谨性要求特别高,和其他类型翻译工作相比,金融行业翻译工作确实要更加困难,因为有很多细节化的要求和专业严谨的标准,下面小编就来为大家全面揭秘
随着现在翻译行业发展速度越来越快,各种不同类型翻译公司北京公司层出不穷,如果想要在北京范围内选择值得信赖的翻译公司,那么就要确定到底哪家公司更加专业,可靠实力是否有保障,当然还要确定价格定位和服务标准
翻译工作有很多不同类型形式,例如口译这种翻译形式,对工作人员能力要求就比较高,尤其是要有很快的反应能力以及非常好的逻辑思维,在翻译工作中,才会达到更专业严谨标准口译的效果会更好。
游戏翻译的工作和其他类型领域翻译工作要求不一样,需要注意的专业化要求有很多。为了确保翻译质量达到更高标准,符合专业属性要求,建议要明确下面这些具体注意事项,同时还要选择专业值得信赖的公司合作
游戏本地化翻译工作需求逐渐提升,主要原因就是大众群体对游戏需求增加,自然在翻译工作中要求就越来越高,如果想要呈现更专业严谨的翻译效果符合游戏属性,建议选择正规专业资质公司提供服务,这样就能避免出现严重