文章来源:北京翻译公司 发布时间:2022-08-29
办理移民过程中需要翻译哪些文件?其实这需要具体问题具体问题。因为移民有不同的种类,类别不同需要翻译的文件和资料就不一样。比如:投资移民和技术移民需要翻译的文件不同,EB5和雇主担保需要翻译的文件也不一样。
其中,一些通用的文件翻译是一样的:资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等。除此之外,不同国家、不同移民类型,翻译的文件也不相同,具体以下面为例:
澳洲技术移民需要翻译材料
这种移民除了要求翻译通用的文件,如资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等,同时还需要翻译社保单,审计报告,评估报告,学历等文件资料;
澳洲婚姻移民需要翻译材料
这种移民一般要求有真实的婚姻关系,申请移民的人员要求要能证实婚姻的真实性;婚姻移民一般要求翻译的文件包含单身证明,结婚证明,公证书等;
澳洲商业移民需要翻译材料
这种移民一般种类比较多,有生意移民、投资移民、企业家移民,这种移民要求有足够的资金,并且要有投资项目;其中投资移民一般需要翻译合同,资产平局,利润表,资金来源证明等;
澳洲应聘移民需要翻译材料
这种移民一般针对的是技术人员和非技术人员。一般需要翻译雇佣合同,承诺书,工作经验证明,文凭等;
美国EB5/EB-5需要翻译的文件
美国EB5是投资移民,简单来说就你过去为别人创造就业机会,EB5是风险非常高,通常都是银行贷款不到的项目吸引资金所用,也有很多拿不到绿卡的。
Employment-based 5th category第五类优先就业型移民
RC: Regional Center区域中心
TEA: Targeted Employment Area目标就业区
INA: Immigration & Naturalization Act移民和国籍法
CFR: Code of Federal Regulations美国联邦法规
USCIS: United States Citizenship & Immigration Services美国移民局
CSC: California Service Center(美国移民局)加州服务中心
AOS: Adjustment of Status调整身份
NVC: National Visa Center(美国)国家签证中心
CPR: Conditional Permanent Resident有条件的永久居民
DOS: Department of State(美国)国务院
LPR: Lawful Permanent Resident合法永久居民
PA: Principal Applicant主申请人
Dependents:家属(副申请人),配偶以及16岁以上不满21周岁的子女
I-526: EB-5投资移民申请表格(第一阶段有条件绿卡申请表)
Petition:移民申请(EB-5法案)
I-485:身份调整申请表格(以“有条件永久居民“或”合法永久居民“身份居住在美国境内)
I-829: EB-5投资移民申请表格(第二阶段去除条件,由CPR转为LPR).
EAD: Employment Application Document就业许可(取得CPR或LPR的I-485等待期间)
Travel Permit:旅行证(I-485等候期间往来美国的通行证)
IV: Immigrant Visa(移民签证,6个月有效期内登陆美国以取得CPR)
NIV: Non-immigrant visa非移民签证(非绿卡身份,如B-2, F-1, E-2, E-1, J-1, H-1B, L-1等).
CBP: United States Customs & Border Protection美国海关及边防
Biometrics:生物识别技术(包括指纹和照片识别程序)
新西兰投资移民需要准备的材料
(1).有效护照(包括请求人及其随行家属)
(2).照片(二张护照照片)
(3).警署证明
(4).出生公证
(5).婚姻状况公证
(6).亲属关系公证
(7).无犯罪公证
(8).户口本公证
(9).体验报告(有效期为3个月)
(10).IELTS成绩单
(11).投资资金证明
以上所有材料的中文件均需要有英文翻译件,附上译者姓名、翻译资质信息、联系方式、译者签字等,最后同时附上翻译公司翻译专用章。
加拿大技术移民文件翻译
加拿大移民主要是技术移民,重点是语言成绩,学历,经验和贡献,亲属支持,社区支持,年龄等这些内容。
北京翻译公司是专业翻译公司,专注于移民材料翻译,熟悉各国移民局对译稿的翻译要求,请放心交付给我们!北京翻译,是您值得信赖的翻译公司!
如果您还有其他翻译需求可以直接联系我们
电话联系:157 9070 8660
身份证翻译一般都用于中国公民出国旅游签证、留学、移民、投资等。北京翻译公司作为一家专业的身份证翻译机构,不断优化翻译流程,吸纳新的专业资深译员,为公司注入新的活力,这一系列举措,使北京翻译公司取得重大突破。
金融翻译工作对准确性以及专业严谨性要求特别高,和其他类型翻译工作相比,金融行业翻译工作确实要更加困难,因为有很多细节化的要求和专业严谨的标准,下面小编就来为大家全面揭秘
随着现在翻译行业发展速度越来越快,各种不同类型翻译公司北京公司层出不穷,如果想要在北京范围内选择值得信赖的翻译公司,那么就要确定到底哪家公司更加专业,可靠实力是否有保障,当然还要确定价格定位和服务标准
翻译工作有很多不同类型形式,例如口译这种翻译形式,对工作人员能力要求就比较高,尤其是要有很快的反应能力以及非常好的逻辑思维,在翻译工作中,才会达到更专业严谨标准口译的效果会更好。
游戏翻译的工作和其他类型领域翻译工作要求不一样,需要注意的专业化要求有很多。为了确保翻译质量达到更高标准,符合专业属性要求,建议要明确下面这些具体注意事项,同时还要选择专业值得信赖的公司合作
游戏本地化翻译工作需求逐渐提升,主要原因就是大众群体对游戏需求增加,自然在翻译工作中要求就越来越高,如果想要呈现更专业严谨的翻译效果符合游戏属性,建议选择正规专业资质公司提供服务,这样就能避免出现严重