户口本翻译是出国留学、签证、移民必备个人资料证明文件,户口本也叫户口簿,由户主和各个家庭成员组成,翻译户口本需要所有成员页面全部翻译,不能遗漏,在申请移民、办理签证或者办理留学事宜时需要将户口本翻译成目标国家的官方语言。不能代替身份证,护照,军官证,学生证,长期居留证等,需单独提供。并在翻译件上加盖翻译章和相应的翻译资质,才会得到认可。
户口本翻译件一般都用于旅游签证、探亲签证、商务签证、留学签证、留学申请、留学等业务时,申请人所需要准备的个人户口本明文件类清单中。
户口本翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,正常情况下个人翻译无效,需要找正规 翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(加盖公章的翻译公司营业执照复印件)。
1、翻译资质:翻译公司需在工商局注册的公司公司名称必须包含“翻译字样”,其营业执照经营范围里必须包含翻译服务,
2、翻译盖章:翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致。印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样;且需要具有公安局备案编号的翻译专用章,
3、翻译声明:英联邦国家的院校可能会要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等。
户口本翻译属于标准的涉外 证件翻译,我司是按照证件或者证明正反面扫描或者拍照排版于A4纸一页来收费,户口本翻译费用是100元/页起,其包括一份加盖工商备案的翻译专用章、译员签名、译员声明的户口本翻译件和相应的译员翻译证书(证书编号在全国翻译专业资格考试网可查询)以及加盖公章的公司营业执照副本复印件等,同时承诺每份户口本翻译件内容都 符合官方要求,严格保密客户信息,若翻译件无效,全额退款。在世界各国官方语言中户口本翻译中英互译价格 较低,翻译其它语言如西班牙语、法语等语种的户口本 翻译收费就要高一些,最终价格以客服报价为准。
居民户口簿
Household Register
中华人民共和国公安部制
Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.
户口本翻译模板——内页
Basic Information of Household(户主页)
户别:非农业家庭户(非农业集体户)
Type of Household: Non-agricultural family (Non-agricultural corporate)
(有人将“集体户口”译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械式翻译,译为corporate最恰当。)
户主姓名:张三 / 某公司 / 某机关 / 某社团
Name of Householder: Zhang San / X Company 张三 / 某公司/ 某机关 / 某社团
(注意:在英文名称后用汉字重复一下。)
户号:88888888
Household Number: 88888888
住址:北京东城区大大路小小胡同888号
Current residential address: No. 88, Xiaoxiao Hutong, Dada Road,
Dongcheng District, Beijing
户口登记机关专用章:北京市公安局大大路派出所(公章)
Registrar: Dada Road Police Station (sealed)
省级公安机关户口专用章:北京市公安局户口专用(公章)
Authorized supervisor: Public Security Bureau of Beijing (sealed)
2000年1月1日签发
Date of Issue: 1st January 2000
住址变动登记 Register of Residence Change(户主页背面)
变动后的住址 New Address(如果内容为空,则不用翻译)
变动日期 Date of new registration
承办人签章:(派出所警员盖章) Registrar: (sealed)
常住人口登记卡 Information of Member(户内人口登记面)
姓名:李四
Name: Li Si 李四(注意:翻译件这里一定要用汉字重复一遍)
户主或与户主关系:户主(之子 / 之儿媳,等等)
Householder him/herself or Relation to the householder、Householder him/herself (Son / Son’s wife, etc.)
曾用名:(无)
Former name (if available): (N/A)
性别:男 / 女
Sex: Male / Female
出生地:北京
Place of birth: Beijing
民族:汉 / 蒙古 / 维吾尔 / 藏 / 满 / 朝鲜 / 哈萨克,等等
Ethnicity: Han / Mongolian / Uighur / Tibetan / Manchu / Korean / Kazak, etc.
注意:这里的“民族”千万不可译为Nationality,那是“国籍”的意思!在英语里“国籍”用Nationality,“民族、种族”用Ethnicity或Ethnic group。这些才是正式的法律翻译用语。
籍贯:河北霸州
Ancestral native place: Bazhou, Hebei Province
出生日期:1949年10月1日
Date of birth: 1st October 1949
本市(县)其他住址:(无)
Other residential address in this city (county): Nil
宗教信仰:(无)
Religion: N/A
公民身份证件编号:110000491001888(变更:派出所盖章)
Citizen ID card number: 110000491001888 (Modified hereinafter, sealed)
身高:175 cm
Stature: 175 cm
血型:O
Blood group: O
文化程度:小学/初中/高中/中等专业学校/大学专科/大学本科/硕士/博士
Educational degree: Elementary School / Junior High School / Senior High School /
Technical Secondary School / Junior College / Bachelor / Master / Doctor
婚姻状况:有配偶(未婚 / 离异 / 丧偶)
Marital status: Married (注意:英美国家的“婚姻状况”分得很细,根据申请人的不同情况选择:
Single单身 / Never married未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 /
Separated分居 / Divorced离异 / Widowed丧偶 / De facto事实婚姻)
兵役状况:(无)
Military service status: Nil
服务处所:某公司
Employer: X Company
职业:董事长 / 董事 / 总经理 / (银行)行长 / 经理 / 厅(局)长 / 处长 / 科长 / 科员 / 职员 /退休
Occupation: Director of Board / Board Member / Chief Executive Officer / General Manager / Governor / Manager /
Director General of Department / Director of Division / Section Chief /
Staff member / Clerk / Retired
何时由何地迁来本市(县):
When and from where immagrated to this city (county):
何时由何地迁来本址:
When and from where settled in current residence:
承办人签章:王五(派出所警员盖章)
Registrar: Wang Wu (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)
登记日期:2012年12月30日
Date of register: 30 Dec 2012
登记事项变更和更正记载Modification of member’s information(户内人口登记面背面)
项目Modified item: 身份证号码ID card No.
变更、变更后Modified content: 110000194910018889
变动日期Date of modification: 2009-06-09
承办人签章Registrar: (sealed)
户口本翻译收费标准与护照翻译一样,按照翻译语种定价,以下价格均为含税报价且包括盖章认证的费用。 翻译语种 英语 日语、韩语 德语 法语、俄语 西、葡 意、阿 蒙、泰 等小语种 备注 翻译价格 (单位:份)
深圳户口本翻译认证 户口本翻译认证,户口本是我国公民的重要证件,由中华人民共和国公安部制,在留学和办理签证时需要把户口本翻译成申请国的官方语言户口本翻译件需要加盖国家认可翻译专用章和相
户口本翻译服务流程,居民户口簿是我国公民的重要证件,由中华人民共和国公安部制,用于登记住户人员的姓名、籍贯、出生年月日、具体职称、职业等内容的簿册。在上学、结婚、领取护照等很多重要事情时均需使用。在留学和办
翻译户口本多少钱? 户口本就是最常见的户籍证明材料,在办理签证和留学时经常会用到,户口本翻译件需要加盖国家认可翻译专用章和提供相应的涉外翻译资质,这样才可以得到相关机构的认可。那么翻译户口本多少钱? ?下面就来
翻译户口本怎么收费?在留学和办理签证时,需要提供户籍证明材料相关的翻译件,户口本就是最常见的户籍证明材料,户口本翻译件需要加盖国家认可翻译专用章和相应的涉外翻译资质,这样才可以得到相关机构的认可。那么户口本翻
在出国申办签证时,需要证明自己的身份等信息,这时就需要用户籍来证明,因为出国所到达的国家和本国有着语言差异,这时就需要将户口本翻译成其他语言,以便让户籍证明真正发挥作用,很多人可能觉得这个简单自己把它翻译成外语拿
翻译一页户口本需要多久?在办理出国签证留学移民时需要对户口本进行翻译,并且翻译件要和原件复印件上一起盖上骑缝章,证明译文与原价是同一套文件,此外翻译件上要有译员亲笔签名同时附上翻译机构和译员个人资质,因此
户口本翻译认证,户口本是我国公民的重要证件,由中华人民共和国公安部制,在留学和办理签证时需要把户口本翻译成申请国的官方语言户口本翻译件需要加盖国家认可翻译专用章和相应的涉外翻译资质,这样才可以得到相关