文章来源:北京翻译公司 发布时间:2020-07-29
出生证明是国家卫生局颁发的用来证明婴儿的法律凭证,也是婴儿的合法资料,需要大家妥善保管,而现如今很多家长可能会因为国外的医学条件或国外的福利条件而选择在国外生宝宝,无论是在哪生宝宝,它都有出生医学证明,而出生证明最常用于出国移民或国外新生婴儿在国内上户口时使用的。
北京作为中国的首都其各方面的发展也是很快,很多在北京的家长在国外生完小孩回国后都需要给孩子办理户口,便于让小孩完成今后的国内学习生活,但在国内办户口需要提供孩子的医学出生证明,这就愁坏家长们了,因为孩子在国外出生,拥有的是国外的出生证明,这就需要将国外出生证明翻译成国语就可以使用了,但去哪里翻译才可以呢?今天北京翻译公司就来为家长们解决这一问题,在北京去哪里翻译出生证明?一起来了解吧 !
北京出生医学证明翻译
出生医学证明翻译专业性极强,要求译文的专业术语达到法律级别上的专业水准,保证译文的准确性和有效性,这就要求您选择专业的翻译公司来完成,北京哪里有专业的出生证明翻译公司?北京翻译公司作为专业的翻译机构,经过多年坚持不懈地努力,形成了自己独特的管理模式和翻译流程,同时吸纳了一批专业性较强、翻译服务质量较高的翻译人才。公司译员在各自翻译的领域不仅有深入的研究,而且业务经验相当丰富,确保各类翻译译文准确无误,其译稿得到大使馆、签证机构、国外留学等机构的认证和认可,北京翻译公司咨询热线: 手机:157 9070 8660 。
对于国外出生的婴儿,如果想给小孩办理国内户口,一般需要准备以下申请材料(具体更为确切的材料请咨询当地公安局):
1 、新生儿及父母所有新、旧护照的原件、旅行证;境外居留证明;
2 、父母双方身份证、户口薄;
3 、父母结婚证,儿童在国外的出生医学证明(注:出生医学证明需经我国驻外使馆认证);
4 、户口申请工作须由申请人法定监护人前来办理此项业务;
5 、所有的外文资料需经正规翻译公司翻译,外文资料国内公安局不予受理;
6 、申请人持上述申请材料到公安局出入境管理局护照科一号窗口办理。
北京出生证明翻译注意事项:
1、翻译件须经正规翻译公司翻译,个人翻译无效!
2、翻译件需加正规公司的翻译专用章,无印章无效,印章须为中英文对照印章!
北京出生证明翻译办理流程:
1 、将出生证明纸质版快递至:北京市朝阳区建国门华声国际大厦 1109 (北京翻译公司收)、注:纸质版一般 1-3 个工作日即可拿到出生证明翻译件。
2 、将出生证明扫描、拍照成电子版发送至我司证件翻译专用邮箱: zj@tysd.com.cn (注明“出生证明翻译”),电子版的一般 24 小时内可以拿到。
北京出生证明翻译模板
(以下模板格式并非纸质版格式,仅供参考)
婴儿姓名: X 中名 X
XX X
性别: 出生日期: 医院名: 出生市、村、镇区:
出生县:
男 2014 年 XX 月 XX 日 哥伦比亚圣玛丽医院密尔沃基分院 密尔沃基 密尔沃基
出生时间: 产重: 顶踵长: 单胎或多 胎:
下午 1X:XX 2 磅 14 盎司 14 英寸 单胎
护理人员姓名: 护理人员职称:
ALLISON RING 医学博士
母亲出生姓名:名 中名 姓
XX X
母亲当前姓名:名 中名 姓
XX X
母亲出生地: 母亲出生日期:
中国 19XX年 8月 XX日
母亲住处——市、村、镇区: 住处——县: 住处——州:
肖尔伍德 密尔沃基 威斯康星州
父亲出生姓名:名 中名 姓
XX X
父亲当前姓名:名 中名 姓
XX X
父亲出生地: 父亲出生日期:
中国 19XX年 12月 XX日
以上就是为您提供的出生证明翻译办理的流程及一些注意事项,不知道在哪里办理出生证明翻译的家长们可以作为一个参考,希望可以帮助到您,解您一时的燃眉之急,如果您在北京需要翻译出生医学证明,可以找北京翻译公司,它是国内资深的翻译公司,多年来的翻译经验足以为您提供专业、准确的出生证明翻译,有任何问题和需求可随时咨询北京翻译公司。
如果您还有其他翻译需求可以直接联系我们
电话联系:157 9070 8660
身份证翻译一般都用于中国公民出国旅游签证、留学、移民、投资等。北京翻译公司作为一家专业的身份证翻译机构,不断优化翻译流程,吸纳新的专业资深译员,为公司注入新的活力,这一系列举措,使北京翻译公司取得重大突破。
金融翻译工作对准确性以及专业严谨性要求特别高,和其他类型翻译工作相比,金融行业翻译工作确实要更加困难,因为有很多细节化的要求和专业严谨的标准,下面小编就来为大家全面揭秘
随着现在翻译行业发展速度越来越快,各种不同类型翻译公司北京公司层出不穷,如果想要在北京范围内选择值得信赖的翻译公司,那么就要确定到底哪家公司更加专业,可靠实力是否有保障,当然还要确定价格定位和服务标准
翻译工作有很多不同类型形式,例如口译这种翻译形式,对工作人员能力要求就比较高,尤其是要有很快的反应能力以及非常好的逻辑思维,在翻译工作中,才会达到更专业严谨标准口译的效果会更好。
游戏翻译的工作和其他类型领域翻译工作要求不一样,需要注意的专业化要求有很多。为了确保翻译质量达到更高标准,符合专业属性要求,建议要明确下面这些具体注意事项,同时还要选择专业值得信赖的公司合作
游戏本地化翻译工作需求逐渐提升,主要原因就是大众群体对游戏需求增加,自然在翻译工作中要求就越来越高,如果想要呈现更专业严谨的翻译效果符合游戏属性,建议选择正规专业资质公司提供服务,这样就能避免出现严重